国产精品福利在线观看免费,婷婷色无码在线观看,欧美日韩亚洲tv久久,这里只有精品99久久},偷拍与自偷拍亚洲精品农村,亚洲美女福利视频

學在加拿大
400-609-1118

加研考試GRE閱讀中乘風破浪的姐姐勃朗特

發(fā)布時間: 2022-06-01 18:35:46
摘要:
加研考試GRE閱讀中乘風破浪的姐姐勃朗特 近日綜藝節(jié)目《乘風破浪的姐姐》熱播,30歲以上的姐姐們展現(xiàn)出的是歲月賦予的力量。對于更年輕的觀眾來說,常見的彈幕是,“看到這樣的姐姐,讓人不那么...

加研考試GRE閱讀中乘風破浪的姐姐勃朗特

近日綜藝節(jié)目《乘風破浪的姐姐》熱播,30歲以上的姐姐們展現(xiàn)出的是歲月賦予的力量。對于更年輕的觀眾來說,常見的彈幕是,“看到這樣的姐姐,讓人不那么害怕衰老”。女性主義是GRE閱讀里的高頻題材,僅feminist這個詞在閱讀機經(jīng)中就出現(xiàn)了超過20次。有多篇文章都濃墨重彩地提到了那些在各個領域大放異彩的女性。GRE閱讀

19世紀涌現(xiàn)的多位優(yōu)秀的女性作家,例如簡奧斯汀、勃朗特三姐妹等,常常是這些閱讀中舉例的對象。

這里我們就來探討下勃朗特姐妹中的姐姐,夏洛特勃朗特Charlotte Bronte。

機經(jīng)105篇中曾提到:

Writing about nineteenth-century women’s travel writing,Lila Harper notes that the four women she discussed used their own names,in contrast with the nineteenth-century female novelists who either published anonymously or used male pseudonyms.

如這句所言,19世紀的女性小說作者會在寫作署名時選擇匿名或用男性假名。

在這篇閱讀中雖然沒有舉例子,但夏洛特勃朗特本人就是如此。

她的小說《簡愛》于19世紀第一次發(fā)表的時候,勃朗特并沒有使用自己的真名,而是使用了Currer Bell這個男性假名。

雖然《簡愛》現(xiàn)在是世界公認的名著,但剛問世時受到評論界的嚴厲抨擊,認為這本小說過于激進。

小說內(nèi)容如此激進,署名卻仍使用男性化名,這種矛盾難怪使人想去探討夏洛特勃朗特個人的世界觀。

機經(jīng)64篇即是這樣一篇分析夏洛特勃朗特本人的價值觀的閱讀。

這種文藝評論類型的閱讀往往用詞晦澀,導致錯誤率很高。這篇我們一起來看看其中錯誤率較高的第二題。

The passage suggest that Matthew Arnold disapproved of Charlotte Bronte’s fiction insofar as he believed that it

A.overly romanticized the English countryside

B.contained dangerous ideas buried within it

C.perpetuated outmoded social distinctions

D.failed to represent industrialized society realistically

E.reflected an excessive concern with propriety

題干問Matthew Arnold(MA)對勃朗特小說的看法。MA在原文只出現(xiàn)了一次。

Gaskell also portrayed Bronte as irreproachably proper,incapable of“unladylike”feelings or dangerous views;this was at variance with the subversive spirit Matthew Arnold accurately discerned,albeit with distance,deep within Bronte’s fiction.

加研考試GRE閱讀中乘風破浪的姐姐勃朗特

這道題想做對有兩種思路:

1.直接預判答案

定位句this was at variance with the subversive spirit Matthew Arnold accurately discerned這句話有個難點在于省略了subversive spirit后面的that。

補上這個that不難看出這句話是直接表達了MA的看法是subversive spirit,與B選項的dangerous ideas是同義改寫。

2.取反推理

MA的句子里提到this was at variance with MA,即MA的觀點與前文不同。

前文的Gaskell的觀點是:

Gaskell also portrayed Bronte as irreproachably proper,incapable of“unladylike”feelings or dangerous views;this was at variance with the subversive spirit Matthew Arnold accurately discerned,albeit with distance,deep within Bronte’s fiction. 加拿大研究生考試

這里是閱讀中典型的取反推理思路:G與MA不同,G認為勃朗特是無可挑剔的端莊(irreproachably proper),不會有任何不淑女的感受和危險的看法

則推出MA認為勃朗特not proper,capable of unladylike feelings or dangerous views.特別根據(jù)capable of dangerous views也可順利選出正確選項。

從這篇閱讀跳出來,回想夏洛特勃朗特的一生,她出生貧苦少小離家,做家庭教師支撐家業(yè)。

在保守的19世紀,借著角色之口發(fā)出了“你以為我是一架沒有感情的機器人嗎?”的吶喊,和“你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有一樣多的靈魂,一樣充實的心。”這樣的感嘆。19世紀的姐姐的力量,在21世紀依然動人,這是真正的“我慕天地廣,花語亦鏗鏘”。

 

更多留學干貨內(nèi)容,歡迎關注學在加拿大官方微信號或者小助手

微信小助手

微信企業(yè)號

更多留學申請規(guī)劃問題歡迎掃碼聯(lián)系小助手免費咨詢獲取干貨資料包

>>手機用戶,可以直接點我進行微信在線咨詢
在線報名

學在加拿大官方咨詢熱線

400-609-1118