国产精品福利在线观看免费,婷婷色无码在线观看,欧美日韩亚洲tv久久,这里只有精品99久久},偷拍与自偷拍亚洲精品农村,亚洲美女福利视频

學(xué)在加拿大
400-609-1118

出國留學(xué)出來混這些留學(xué)行業(yè)黑話不懂你就out啦

發(fā)布時間: 2023-01-30 11:50:15
摘要:
  出國留學(xué)出來混這些留學(xué)行業(yè)黑話不懂你就out啦  出國留學(xué)相信留學(xué)黨們在申請過程中、出國留學(xué)之后都會接觸到不少留學(xué)界的“黑話”,可能是一些短語的縮寫、簡寫,也可能是特殊的詞語解釋,甚至是句子。這些...

  出國留學(xué)出來混這些留學(xué)行業(yè)黑話不懂你就out啦

  出國留學(xué)相信留學(xué)黨們在申請過程中、出國留學(xué)之后都會接觸到不少留學(xué)界的“黑話”,可能是一些短語的縮寫、簡寫,也可能是特殊的詞語解釋,甚至是句子。這些“黑話”可不是只有搞笑的作用,而是在生活中累積起來的寶貴“語料”,能在日常生活中發(fā)揮極大的實(shí)用價值。

短句類-來自教授的

  I’m not sure…

  字面意思是“我不確定”,但是如果教授跟你說這句話,大部分情況下的意思就是“我不同意”。畢竟教授表達(dá)都是很含蓄的,人家不可能一上來就說“I disagree.”這樣既顯得粗魯,又有可能打擊到學(xué)生。

  It’s up to you.

  絕大部分的外國教授都不會命令學(xué)生去進(jìn)行什么研究、用什么方法、如何收集數(shù)據(jù),一般會選擇在科目簡介或者課堂提供有用的資料。實(shí)際上,教授已經(jīng)含蓄地給予了不少建議。但為了避免給人壓迫感,就會說“你自己決定吧”。

  在這里還是強(qiáng)烈推薦大家跟著教授給的方法去做,畢竟導(dǎo)師的專業(yè)知識和經(jīng)驗(yàn)都比我們多,所提供的建議也是提前避過一次雷的了。

  Interesting.

  這個詞本身的意義是很積極的,意指“有趣”。但如果教授拿這個形容你寫的論文或者在課堂提出的想法,那你就要小心了!因?yàn)榻淌诘膶?shí)際意思是“我不這么認(rèn)為”。當(dāng)教授不認(rèn)同你的想法時,就會用“interesting”做敷衍,有些教授也喜歡用“that’s interesting”作為口頭禪。加拿大留學(xué)行話

  順帶一提,如果教授形容你的論文“impressive”、“brilliant”、“fantastic”等,那就是覺得你的想法很好,是對你的一種認(rèn)可。

  出國留學(xué)出來混這些留學(xué)行業(yè)黑話不懂你就out啦

  短句類-來自朋友的

  How do I put this gently…

  You are gonna hate me for this…

  We need a talk…

  和同學(xué)聊天的時候,如果聽到這些話,那你就要給自己做好心理準(zhǔn)備了。因?yàn)檫@些話,都是為接下來要說的壞事做鋪墊。

  你可能會聽到一些可怕的消息,又或者聽到一些傷人的話。你可以將這些話理解成“I’m about to say something horrible.”

  Well,if you want the truth…

  I am not trying to be mean…

  I hate to be that person,but…

  I would never say anything bad about him,but…

  好吧,首先你要知道的是“never say never”。一系列這樣語氣的句子或者帶but的,你就要準(zhǔn)備接收負(fù)面消息了。這些有可能是關(guān)于你,也有可能是你身邊玩得好的朋友??偟膩碚f,就是些聽完會心塞的話。

  Yeah...About That.

  你可能會以為你和對方達(dá)到了共鳴。打??!對方說這句話的真實(shí)意思是“這件事情我聽了N次了,太煩了不要再提了”。所以一旦聽到這句話,咱懸崖勒馬,不妨換個話題吧~

  出國留學(xué)出來混這些留學(xué)行業(yè)黑話不懂你就out啦

  縮寫類

  BMW

  初留學(xué)的你和某個高年級的留學(xué)生做了好朋友,他告訴你他上學(xué)的出行安排是BMW,卻不肯請你吃一頓麥當(dāng)勞。你可不要覺得他小氣,因?yàn)樗赡苁钦娴募彝剿谋?,出行全靠BMW,學(xué)習(xí)只能鑿壁偷光?。?/p>

  BMW除了是寶馬汽車(Bayerische Motoren Werke AG)的簡寫外,它還在擁有另一個身份,那就是形容當(dāng)代留學(xué)生的出行方式——“Bus+Metro+Walk”。

  FOMO

  全稱是“Fear of Missing Out”,是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,指害怕錯過朋友圈里發(fā)生的事情。引申含義指害怕錯過朋友圈里發(fā)生的事情,例如為自己不參加聚會、不刷推特會不會錯過什么大瓜而感到焦慮。

  SMH

  SMH是“Shake/Shaking My Head”的縮寫,直譯的意思是“搖搖頭”,在對話中使用就代表“傻眼”或是“不太行”的意思,通常用來表示負(fù)面、不滿的態(tài)度。

  IMO

  在表達(dá)自己想法時,你會說“我覺得…”英文里相對應(yīng)的表達(dá)就是“IMO”(“in my opinion”)。也可以說成是“IMHO”(in my humble opinion),解釋為“個人淺見”。

  YOLO

  是“You Only Live Once”的縮寫,字面意思是“活在當(dāng)下”、“人生只有一次”,就是要把握機(jī)會、好好享受,常常會用在想說服朋友出去玩或是做一些比較瘋狂的事。

  例如你去找朋友玩的時候就可以說:“Come out with us!YOLO!”(跟我們一起去玩吧!要活在當(dāng)下?。。?/p>

  tmi

  是“tmi”不是“timi”!如果因?yàn)椴恢纓mi的意思而搞出一個烏龍,那就真的是貽笑大方了。“tmi”是“too much information”的縮寫,當(dāng)別人和你說一件事情,但你不想知道那么多細(xì)節(jié)的時候,你就可以說tmi。

  這在留學(xué)圈子里可是一個很好用的“黑話”,可以委婉的告訴對方:“你說得太多啦!我不想知道這些細(xì)節(jié)啊啊啊??!”

  FYI

  “FYI”是“For Your Information”的縮寫,意思是“供你參考”。通常使用在“認(rèn)為所提供信息之于對方有價值”、“要另外提供對后續(xù)事項(xiàng)有助的信息”的時候。

  但若是“額外提供的數(shù)據(jù)或訊息”,那就應(yīng)該說“FYR”(For Your Reference)。特別需要注意的是,F(xiàn)YI除了有“供你參考”的意思外,還有“請知悉”、“請了解情況”的意思,提醒對方留意某個信息。

  ROFL

  當(dāng)你覺得對方說的話實(shí)在太好笑,卻又懶得按幾十個“哈”按到手抽筋時,就可以用這四個英文字母代替。ROFL是“Rolling On the Floor Laughing”的縮寫,直接翻譯成中文就是“滾在地上大笑”的意思,也就是“超好笑”。

更多留學(xué)干貨內(nèi)容,歡迎關(guān)注學(xué)在加拿大官方微信號或者小助手

微信小助手

微信企業(yè)號

更多留學(xué)申請規(guī)劃問題歡迎掃碼聯(lián)系小助手免費(fèi)咨詢獲取干貨資料包

>>手機(jī)用戶,可以直接點(diǎn)我進(jìn)行微信在線咨詢
在線報名

學(xué)在加拿大官方咨詢熱線

400-609-1118